4 Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto; se van y no vuelven a ellas.
5 ¿Quién dejó en libertad al asno montés? ¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,
6 al cual di por hogar el desierto, y por morada la tierra salada?
7 Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.
8 Explora los montes buscando su pasto, y anda tras toda hierba verde.
9 ¿Consentirá en servirte el búfalo, o pasará la noche en tu pesebre?
10 ¿Puedes atar al búfalo con coyunda en el surco, o rastrillará los valles en pos de ti?
11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza y le confiarás tu labor?
12 ¿Tendrás fe en él de que te devolverá tu grano, y de que lo recogerá de tu era?
13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor ?
14 Porque abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los calienta;
15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.
16 Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;
17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia.
18 Pero cuando se levanta en alto, se burla del caballo y de su jinete.
19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crin?
20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;
21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.
22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.
23 Resuena contra él la aljaba, la lanza reluciente y la jabalina.
24 Con ímpetu y furor corre sobre la tierra; y no se está quieto al sonido de la trompeta.
25 Cada vez que la trompeta suena, como que dice: "¡Ea!", y desde lejos olfatea la batalla, las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.
26 ¿Acaso por tu sabiduría se eleva el gavilán, extendiendo sus alas hacia el sur?
27 ¿Acaso a tu mandato se remonta el águila y hace en las alturas su nido?
28 En la peña mora y se aloja, sobre la cima del despeñadero, lugar inaccesible.
29 Desde allí acecha la presa; desde muy lejos sus ojos la divisan.
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella.

Otras traducciones de Job 39:4

English Standard Version ESV

Job 39:4 Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Sus hijos son sanos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas

King James Version KJV

4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

New King James Version NKJV

4 Their young ones are healthy, They grow strong with grain; They depart and do not return to them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:4 Estas crecen en campo abierto
y luego se van del hogar para no regresar.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Crecen sus crías, y en el bosque se hacen fuertes;luego se van y ya no vuelven.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 (39-7) Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Como después sanan los hijos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA