4 Estas crecen en campo abierto
y luego se van del hogar para no regresar.
5 »¿Quién le da libertad al burro salvaje?
¿Quién desató sus cuerdas?
6 Yo lo puse en el desierto;
su hogar es la tierra baldía.
7 Detesta el ruido de la ciudad
y no tiene arriero que le grite.
8 Las montañas son su pastizal
donde busca cada brizna de hierba.
9 »¿Acaso aceptará el buey salvaje ser domado?
¿Pasará la noche en tu establo?
10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?
11 Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él?
¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?
12 ¿Podrás contar con él para que traiga el grano a tu casa
y lo ponga en tu campo de trillar?
13 »El avestruz agita sus alas con ostentación
pero estas no pueden competir con el plumaje de la cigüeña.
14 El avestruz pone sus huevos en la tierra,
y deja que se calienten en el polvo.
15 No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.
16 Trata con dureza a sus polluelos,
como si no fueran suyos.
No le importa si mueren,
17 porque Dios no le dio sabiduría
ni le dio entendimiento.
18 Pero siempre que se levanta para correr
le gana al jinete con el caballo más veloz.
19 »¿Diste la fuerza al caballo
o adornaste su cuello con largas crines?
20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.
22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
23 Se oye el sonido de las flechas golpeándolo
y brillan las lanzas y las jabalinas.
24 Patea el suelo con furia
y se lanza a la batalla cuando suena el cuerno de carnero.
25 Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.
26 »¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón alce vuelo
y extienda sus alas hacia el sur?
27 ¿Es por tu mandato que el águila se eleva
y hace su nido en las cumbres?
28 Vive en los acantilados,
y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.
29 Desde allí acecha a su presa
vigilándola con ojos penetrantes.
30 Sus crías engullen sangre.
Donde hay un cadáver, allí los encontrarás».

Otras traducciones de Job 39:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:4 Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto; se van y no vuelven a ellas.

English Standard Version ESV

4 Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Sus hijos son sanos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas

King James Version KJV

4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

New King James Version NKJV

Job 39:4 Their young ones are healthy, They grow strong with grain; They depart and do not return to them.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Crecen sus crías, y en el bosque se hacen fuertes;luego se van y ya no vuelven.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 (39-7) Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Como después sanan los hijos, crecen con el grano; salen y nunca más vuelven a ellas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA