6 Yo lo puse en el desierto;
su hogar es la tierra baldía.
7 Detesta el ruido de la ciudad
y no tiene arriero que le grite.
8 Las montañas son su pastizal
donde busca cada brizna de hierba.
9 »¿Acaso aceptará el buey salvaje ser domado?
¿Pasará la noche en tu establo?
10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?
11 Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él?
¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?
12 ¿Podrás contar con él para que traiga el grano a tu casa
y lo ponga en tu campo de trillar?
13 »El avestruz agita sus alas con ostentación
pero estas no pueden competir con el plumaje de la cigüeña.
14 El avestruz pone sus huevos en la tierra,
y deja que se calienten en el polvo.
15 No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.
16 Trata con dureza a sus polluelos,
como si no fueran suyos.
No le importa si mueren,
17 porque Dios no le dio sabiduría
ni le dio entendimiento.
18 Pero siempre que se levanta para correr
le gana al jinete con el caballo más veloz.
19 »¿Diste la fuerza al caballo
o adornaste su cuello con largas crines?
20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.
22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
23 Se oye el sonido de las flechas golpeándolo
y brillan las lanzas y las jabalinas.
24 Patea el suelo con furia
y se lanza a la batalla cuando suena el cuerno de carnero.
25 Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.
26 »¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón alce vuelo
y extienda sus alas hacia el sur?
27 ¿Es por tu mandato que el águila se eleva
y hace su nido en las cumbres?
28 Vive en los acantilados,
y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.
29 Desde allí acecha a su presa
vigilándola con ojos penetrantes.
30 Sus crías engullen sangre.
Donde hay un cadáver, allí los encontrarás».

Otras traducciones de Job 39:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:6 al cual di por hogar el desierto, y por morada la tierra salada?

English Standard Version ESV

6 to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en la tierra salada

King James Version KJV

6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

New King James Version NKJV

Job 39:6 Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?

Nueva Versión Internacional NVI

6 Yo les di el páramo por morada,el yermo por hábitat.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 (39-9) Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Al cual yo puse casa en la soledad, y sus moradas en la tierra salada.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA