11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos
12 El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello
13 En imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres
14 me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos
15 Y un espíritu que pasó por delante de mí, hizo que se erizara el vello de mi carne
16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía
17 ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo
18 He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura
19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla
20 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben

Otras traducciones de Job 4:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:11 El león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.

English Standard Version ESV

11 The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

King James Version KJV

11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

New King James Version NKJV

11 The old lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 4:11 El feroz león morirá de hambre por falta de presa,
y los cachorros de la leona serán dispersados.

Nueva Versión Internacional NVI

11 el león perece por falta de presa,y los cachorros de la leona se dispersan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA