8 »¿Vas acaso a invalidar mi justicia?¿Me harás quedar mal para que tú quedes bien?
9 ¿Tienes acaso un brazo como el mío?¿Puede tu voz tronar como la mía?
10 Si es así, cúbrete de gloria y esplendor;revístete de honra y majestad.
11 Da rienda suelta a la furia de tu ira;mira a los orgullosos, y humíllalos;
12 mira a los soberbios, y somételos;aplasta a los malvados donde se hallen.
13 Entiérralos a todos en el polvo;amortaja sus rostros en la fosa.
14 Yo, por mi parte, reconoceréque en tu mano derecha está la salvación.
15 »Mira a Behemot,a criatura mía igual que tú,que se alimenta de hierba, como los bueyes.
16 ¡Cuánta fuerza hay en sus lomos!¡Su poder está en los músculos de su vientre!
17 Su rabo se mece como un cedro;los tendones de sus muslos se entrelazan.
18 Sus huesos son como barras de bronce;sus piernas parecen barrotes de hierro.
19 Entre mis obras ocupa el primer lugar,solo yo, su Hacedor, puedo acercármele con la espada.
20 Los montes le brindan sus frutos;allí juguetean todos los animales salvajes.
21 Debajo de los lotos se tiende a descansar;se oculta entre los juncos del pantano.
22 Los lotos le brindan su sombra;los álamos junto al río lo envuelven.
23 No se alarma si brama el río;vive tranquilo aunque el Jordán le llegue al hocico.
24 ¿Quién ante sus ojos se atreve a capturarlo?¿Quién puede atraparlo y perforarle la nariz?

Otras traducciones de Job 40:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 40:8 ¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?

English Standard Version ESV

8 Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti

King James Version KJV

8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?

New King James Version NKJV

Job 40:8 "Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified?

Nueva Traducción Viviente NTV

8 »¿Pondrás en duda mi justicia
y me condenarás sólo para probar que tienes razón?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 (40-3) ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA