13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
15 His scalesa are his pride, shut up together as with a close seal.
16 One is so near to another, that no air can come between them.
17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joyb before him.
23 The flakesc of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

Otras traducciones de Job 41:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:13 ¿Quién lo desnudará de su armadura exterior? ¿Quién penetrará su doble malla?

English Standard Version ESV

13 Who can strip off his outer garment? Who would come near him with a bridle?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará a él con freno doble

New King James Version NKJV

13 Who can remove his outer coat? Who can approach him with a double bridle?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:13 ¿Quién puede quitarle la piel,
y quién puede penetrar su doble capa de armadura?

Nueva Versión Internacional NVI

13 ¿Quién puede despojarlo de su coraza?¿Quién puede acercarse a él y ponerle un freno?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará á él con freno doble?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará a él con freno doble?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA