16 Están tan apretadas
que el aire no puede pasar entre ellas.
17 Cada escama está fuertemente pegada a la siguiente;
están entrelazadas y nada puede traspasarlas.
18 »Cuando estornuda, ¡lanza destellos de luz!
Sus ojos son como el rojo del amanecer.
19 De su boca saltan relámpagos;
destellan llamas de fuego.
20 Humo sale de sus narices
como el vapor de una olla calentada al fuego hecho de juncos.
21 Su aliento podría encender el carbón,
porque de su boca salen llamaradas.
22 »La tremenda fuerza del cuello del Leviatán
infunde terror dondequiera que va.
23 Su carne es dura y firme
y no se puede traspasar.
24 Su corazón es duro como la roca,
duro como piedra de molino.
25 Cuando se levanta, los poderosos tienen miedo;
el terror se apodera de ellos.
26 No hay espada que pueda detenerlo
ni lanza, ni dardo, ni jabalina.
27 El hierro no es más que paja para esa criatura,
y el bronce, madera podrida.
28 Las flechas no lo hacen huir;
las piedras tiradas con honda son como trocitos de hierba.
29 Los garrotes son como una brizna de hierba,
y se ríe del silbido de las jabalinas.
30 Su vientre está cubierto de escamas tan afiladas como el vidrio;
escarba el suelo cuando se arrastra por el barro.
31 »El Leviatán hace hervir el agua con su sacudimiento;
agita las profundidades como una olla de ungüento.
32 Deja en su estela agua reluciente
que hace que el mar parezca blanco.
33 En la tierra es sin igual,
ninguna otra criatura es tan intrépida.
34 De todas las criaturas, es la más orgullosa.
Es el rey de las bestias».

Otras traducciones de Job 41:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:16 La una está tan cerca de la otra que el aire no puede penetrar entre ellas.

English Standard Version ESV

16 One is so near to another that no air can come between them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 El uno se junta tan cerca del otro, que viento no entra entre ellos

King James Version KJV

16 One is so near to another, that no air can come between them.

New King James Version NKJV

Job 41:16 One is so near another That no air can come between them;

Nueva Versión Internacional NVI

16 tan juntos están uno al otroque no dejan pasar ni el aire;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 El uno se junta con el otro, que viento no entra entre ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA