2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
10 None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
15 His scalesa are his pride, shut up together as with a close seal.
16 One is so near to another, that no air can come between them.
17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joyb before him.
23 The flakesc of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.d
27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
30 Sharp stonese are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

Otras traducciones de Job 41:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:2 ¿Pondrás una soga en su nariz, o perforarás su quijada con gancho?

English Standard Version ESV

2 Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada

New King James Version NKJV

2 Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:2 ¿Puedes atar su nariz con una cuerda
o atravesar su boca con una estaca?

Nueva Versión Internacional NVI

2 ¿Puedes ponerle un cordel en la nariz,o perforarle la quijada con un gancho?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices, Y horadarás con espinas su quijada?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA