20 Lanza humo por la nariz,como olla hirviendo sobre un fuego de juncos.
21 Con su aliento enciende los carbones,y lanza fuego por la boca.
22 En su cuello radica su fuerza;ante él, todo el mundo pierde el ánimo.
23 Los pliegues de su piel son un tejido apretado;firmes son, e inconmovibles.
24 Duro es su pecho, como una roca;sólido, cual piedra de molino.
25 Cuando se yergue, los poderosos tiemblan;cuando se sacude, emprenden la huida.
26 La espada, aunque lo alcance, no lo hiere,ni lo hieren tampoco los dardos,ni las lanzas y las jabalinas.
27 Al hierro lo trata como a paja,y al bronce como a madera podrida.
28 No lo hacen huir las flechas;ve como paja las piedras de las hondas.
29 Los golpes del mazo apenas le hacen cosquillas;se burla del silbido de la lanza.
30 Sus costados son dentados tiestosque en el fango van dejando huellas de rastrillos.

Otras traducciones de Job 41:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:20 De sus narices sale humo, como de una olla que hierve sobre juncos encendidos.

English Standard Version ESV

20 Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 De sus narices sale humo como de una olla o caldero que hierve

King James Version KJV

20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

New King James Version NKJV

Job 41:20 Smoke goes out of his nostrils, As from a boiling pot and burning rushes.

Nueva Traducción Viviente NTV

20 Humo sale de sus narices
como el vapor de una olla calentada al fuego hecho de juncos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 De sus narices sale humo, Como de una olla ó caldero que hierve.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 De sus narices sale humo como de una olla o caldero que hierve.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA