21 Su aliento podría encender el carbón,
porque de su boca salen llamaradas.
22 »La tremenda fuerza del cuello del Leviatán
infunde terror dondequiera que va.
23 Su carne es dura y firme
y no se puede traspasar.
24 Su corazón es duro como la roca,
duro como piedra de molino.
25 Cuando se levanta, los poderosos tienen miedo;
el terror se apodera de ellos.
26 No hay espada que pueda detenerlo
ni lanza, ni dardo, ni jabalina.
27 El hierro no es más que paja para esa criatura,
y el bronce, madera podrida.
28 Las flechas no lo hacen huir;
las piedras tiradas con honda son como trocitos de hierba.
29 Los garrotes son como una brizna de hierba,
y se ríe del silbido de las jabalinas.
30 Su vientre está cubierto de escamas tan afiladas como el vidrio;
escarba el suelo cuando se arrastra por el barro.
31 »El Leviatán hace hervir el agua con su sacudimiento;
agita las profundidades como una olla de ungüento.
32 Deja en su estela agua reluciente
que hace que el mar parezca blanco.
33 En la tierra es sin igual,
ninguna otra criatura es tan intrépida.
34 De todas las criaturas, es la más orgullosa.
Es el rey de las bestias».

Otras traducciones de Job 41:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:21 Su aliento enciende carbones, y una llama sale de su boca.

English Standard Version ESV

21 His breath kindles coals, and a flame comes forth from his mouth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Su aliento enciende los carbones, y de su boca sale llama

King James Version KJV

21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

New King James Version NKJV

Job 41:21 His breath kindles coals, And a flame goes out of his mouth.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Con su aliento enciende los carbones,y lanza fuego por la boca.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Su aliento enciende los carbones, y de su boca sale llama.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA