10 Mas aún es mi consuelo, y me regocijo en el dolor sin tregua, que no he negado las palabras del Santo.
11 ¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere, y cuál es mi fin, para que yo resista?
12 ¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras, o es mi carne de bronce?
13 ¿Es que mi ayuda no está dentro de mí, y está alejado de mí todo auxilio?
14 Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; no sea que abandone el temor del Todopoderoso.
15 Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, como las corrientes de los arroyos que se desvanecen,
16 que a causa del hielo están turbios y en los que la nieve se derrite.
17 Cuando se quedan sin agua, están silenciosos, cuando hace calor, desaparecen de su lugar.
18 Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.
19 Las caravanas de Temán los buscaron, los viajeros de Sabá contaban con ellos.
20 Quedaron frustrados porque habían confiado, llegaron allí y fueron confundidos.
21 Ciertamente, así sois vosotros ahora, veis algo aterrador y os espantáis.
22 ¿Acaso he dicho: "Dadme algo", "De vuestra riqueza ofrecedme un soborno",
23 "Libradme de la mano del adversario", o: "Rescatadme de la mano de los tiranos"?
24 Instruidme, y yo callaré; mostradme en qué he errado.
25 ¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras! Pero ¿qué prueba vuestro argumento?
26 ¿Pensáis censurar mis palabras, cuando las palabras del desesperado se las lleva el viento?
27 Aun echaríais suerte sobre los huérfanos, y especularíais con vuestro amigo.
28 Y ahora, tratad de mirarme y ved si miento en vuestra cara.
29 Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.
30 ¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades?

Otras traducciones de Job 6:10

English Standard Version ESV

Job 6:10 This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y en esto crecería aún consolación, si me asare con dolor sin haber misericordia; no que haya contradicho las palabras del que es Santo

King James Version KJV

10 Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.

New King James Version NKJV

10 Then I would still have comfort; Though in anguish, I would exult, He will not spare; For I have not concealed the words of the Holy One.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 6:10 Al menos puedo consolarme con esto:
a pesar del dolor,
no he negado las palabras del Santísimo;

Nueva Versión Internacional NVI

10 Aun así me quedaría este consuelo,esta alegría en medio de mi implacable dolor:¡el no haber negado las palabras del Dios Santo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y sería aún mi consuelo, Si me asaltase con dolor sin dar más tregua, Que yo no he escondido las palabras del Santo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y en esto crecería aún consolación, si me asase con dolor sin haber misericordia; no que haya contradicho las palabras santas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA