18 Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.
19 Las caravanas de Temán los buscaron, los viajeros de Sabá contaban con ellos.
20 Quedaron frustrados porque habían confiado, llegaron allí y fueron confundidos.
21 Ciertamente, así sois vosotros ahora, veis algo aterrador y os espantáis.
22 ¿Acaso he dicho: "Dadme algo", "De vuestra riqueza ofrecedme un soborno",
23 "Libradme de la mano del adversario", o: "Rescatadme de la mano de los tiranos"?
24 Instruidme, y yo callaré; mostradme en qué he errado.
25 ¡Cuán dolorosas son las palabras sinceras! Pero ¿qué prueba vuestro argumento?
26 ¿Pensáis censurar mis palabras, cuando las palabras del desesperado se las lleva el viento?
27 Aun echaríais suerte sobre los huérfanos, y especularíais con vuestro amigo.
28 Y ahora, tratad de mirarme y ved si miento en vuestra cara.
29 Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.
30 ¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades?

Otras traducciones de Job 6:18

English Standard Version ESV

Job 6:18 The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden

King James Version KJV

18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

New King James Version NKJV

18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 6:18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse,
pero no hay nada para beber y por eso mueren.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Las caravanas se apartan de sus rutas;se encaminan al desierto, y allí mueren.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Apártanse de la senda de su rumbo, Van menguando y piérdense.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA