5 ¿Acaso no tengo derecho a quejarme?
¿No rebuznan los burros salvajes cuando no encuentran hierba
y mugen los bueyes cuando no tienen qué comer?
6 ¿No se queja la gente cuando a la comida le falta sal?
¿Hay alguien que desee comer la insípida clara del huevo?
7 Cuando la miro, mi apetito desaparece;
¡solo pensar en comerla me da asco!
8 »¡Ah, que se otorgara mi petición!
¡Que Dios me concediera mi deseo!
9 Quisiera que él me aplastara,
quisiera que extendiera su mano y me matara.
10 Al menos puedo consolarme con esto:
a pesar del dolor,
no he negado las palabras del Santísimo;
11 pero no tengo fuerzas para seguir,
no tengo nada por lo cual vivir.
12 ¿Tengo yo la fuerza de una roca?
¿Está mi cuerpo hecho de bronce?
13 No, estoy desamparado por completo,
sin ninguna oportunidad de salir adelante.
14 »Uno debería ser compasivo con un amigo abatido,
pero tú me acusas sin ningún temor del Todopoderoso.
15 Hermanos míos, han demostrado ser tan poco confiables como un arroyo de temporada
que desborda su cauce en la primavera,
16 cuando crece por el hielo y por la nieve derretida;
17 pero en la estación cálida, el agua desaparece
y el arroyo se desvanece en el calor.
18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse,
pero no hay nada para beber y por eso mueren.
19 Las caravanas de Temán van en busca de esta agua;
los viajeros de Saba esperan encontrarla.
20 Confían que esté pero se decepcionan;
cuando llegan, sus esperanzas se desvanecen.
21 Tampoco ustedes han sido de ayuda,
han visto mi calamidad y les da miedo.
22 Pero ¿por qué? ¿Alguna vez les he pedido que me regalen algo?
¿Les he suplicado que me den algo suyo?
23 ¿Les he pedido que me rescaten de mis enemigos
o que me salven de personas despiadadas?
24 Enséñenme, y me quedaré callado;
muéstrenme en qué me equivoqué.
25 Las palabras sinceras pueden causar dolor,
pero ¿de qué sirven sus críticas?

Otras traducciones de Job 6:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 6:5 ¿Rebuzna el asno montés junto a su hierba, o muge el buey junto a su forraje?

English Standard Version ESV

5 Does the wild donkey bray when he has grass, or the ox low over his fodder?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto

King James Version KJV

5 Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?

New King James Version NKJV

Job 6:5 Does the wild donkey bray when it has grass, Or does the ox low over its fodder?

Nueva Versión Internacional NVI

5 ¿Rebuzna el asno salvaje si tiene hierba?¿Muge el buey si tiene forraje?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 ¿Acaso gime el asno montés junto á la hierba? ¿Muge el buey junto á su pasto?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA