6 »Mis días se van más veloces que una lanzadera,y sin esperanza alguna llegan a su fin.
7 Recuerda, oh Dios, que mi vida es un suspiro;que ya no verán mis ojos la felicidad.
8 Los ojos que hoy me ven, no me verán mañana;pondrás en mí tus ojos, pero ya no existiré.
9 Como nubes que se diluyen y se pierden,los que bajan al sepulcro ya no vuelven a subir.
10 Nunca más regresan a su casa;desaparecen de su lugar.
11 »Por lo que a mí toca, no guardaré silencio;la angustia de mi alma me lleva a hablar,la amargura en que vivo me obliga a protestar.
12 ¿Soy acaso el mar, el monstruo del abismo,para que me pongas bajo vigilancia?
13 Cuando pienso que en mi lecho hallaré consueloo encontraré alivio a mi queja,
14 aun allí me infundes miedo en mis sueños;¡me aterras con visiones!
15 ¡Preferiría que me estrangularana seguir viviendo en este cuerpo!
16 Tengo en poco mi vida; no quiero vivir para siempre.¡Déjame en paz, que mi vida no tiene sentido!
17 »¿Qué es el hombre, que le das tanta importancia,que tanta atención le concedes,
18 que cada mañana lo examinasy a toda hora lo pones a prueba?
19 Aparta de mí la mirada;¡déjame al menos tragar saliva!
20 Si he pecado, ¿en qué te afecta,vigilante de los mortales?¿Por qué te ensañas conmigo?¿Acaso te soy una carga?a
21 ¿Por qué no me perdonas mis pecados?¿Por qué no pasas por alto mi maldad?Un poco más, y yaceré en el polvo;me buscarás, pero habré dejado de existir».

Otras traducciones de Job 7:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 7:6 Mis días pasan más veloces que la lanzadera, y llegan a su fin sin esperanza.

English Standard Version ESV

6 My days are swifter than a weaver's shuttle and come to their end without hope.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza

King James Version KJV

6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

New King James Version NKJV

Job 7:6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Job clama a Dios
»Mis días pasan más rápido que la lanzadera de un telar
y terminan sin esperanza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA