9 porque nosotros nacimos apenas ayer, y no sabemos nada;
nuestros días sobre la tierra son tan fugaces como una sombra.
10 Sin embargo, los que vivieron antes que nosotros te enseñarán;
te enseñarán la sabiduría de antaño.
11 »¿Pueden crecer altas las cañas del papiro donde no hay pantanos?
¿Pueden crecer en abundancia las hierbas de pantano donde no hay agua?
12 Cuando están floreciendo y aún no están listas para ser cortadas,
empiezan a marchitarse más rápido que la hierba.
13 Lo mismo les ocurre a todos los que se olvidan de Dios;
las esperanzas de los que viven sin Dios se evaporan.
14 Su confianza pende de un hilo;
se apoyan en una tela de araña.
15 Se aferran a su hogar para sentirse seguros, pero esa seguridad no durará;
intentan retenerla con firmeza, pero no permanecerá.
16 Los que no tienen a Dios parecen una planta frondosa que crece al sol,
y que extiende sus ramas por el jardín;
17 sus raíces penetran entre las piedras
y se sujetan a las rocas;
18 pero cuando se la arranca de raíz,
¡es como si nunca hubiera existido!
19 Así termina su vida,
y del suelo brotan otras plantas para reemplazarla.
20 »Sin embargo, mira, Dios no rechazará a una persona íntegra,
tampoco dará una mano a los malvados.
21 Él volverá a llenar tu boca de risas
y tus labios con gritos de alegría.
22 Los que te odian se vestirán de vergüenza,
y el hogar de los malvados será destruido».

Otras traducciones de Job 8:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 8:9 Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.

English Standard Version ESV

9 For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 porque nosotros somos desde ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra

King James Version KJV

9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

New King James Version NKJV

Job 8:9 For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Nosotros nacimos ayer, y nada sabemos;nuestros días en este mundo son como una sombra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 porque nosotros somos desde ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA