16 Y aunque lo llamara y él me respondiera,
dudo que me preste atención.
17 Pues él me ataca con una tormenta
y vez tras vez me hiere sin motivo.
18 No me deja recobrar el aliento
sino que me llena de amargas tristezas.
19 Si es cuestión de fuerza, él es el fuerte,
y si de justicia, ¿quién se atreverá a llevarlo al tribunal?
20 Aunque soy inocente, mi boca me declararía culpable,
aunque soy intachable, la misma boca
demostraría que soy malvado.
21 »Soy inocente,
pero para mí no marca ninguna diferencia;
desprecio mi vida.
22 Inocente o perverso, para Dios es lo mismo,
por eso digo: “Él destruye tanto al intachable como al perverso”.
23 Cuando azota la plaga,
él se ríe de la muerte del inocente.
24 Toda la tierra está en manos de los malvados,
y Dios ciega los ojos de los jueces.
Si no es él quien lo hace, ¿entonces quién?
25 »Mi vida pasa más rápido que un corredor
y se va volando sin una pizca de felicidad;
26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.
27 Si decidiera olvidar mis quejas,
abandonar mi cara triste y alegrarme,
28 aun así le tendría pavor a todo el dolor
porque, oh Dios, sé que no me encontrarías inocente.
29 Pase lo que pase, seré declarado culpable;
entonces, ¿para qué seguir luchando?
30 Incluso aunque me lavara con jabón
y limpiara mis manos con lejía,
31 me hundirías en un pozo lleno de lodo,
y mis propias ropas sucias me odiarían.
32 »Dios no es un mortal como yo,
por eso no puedo discutir con él ni llevarlo a juicio.
33 Si tan solo hubiera un mediador entre nosotros,
alguien que pudiera acercarnos el uno al otro.
34 Ese mediador podría hacer que Dios dejara de golpearme,
y ya no viviría aterrorizado de su castigo.
35 Entonces podría hablar con él sin temor,
pero no puedo lograrlo con mis propias fuerzas.

Otras traducciones de Job 9:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:16 Si yo llamara y El me respondiera, no podría creer que escuchara mi voz.

English Standard Version ESV

16 If I summoned him and he answered me, I would not believe that he was listening to my voice.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Que si yo le invocare, y él me respondiera, aún no creeré que haya escuchado mi voz

King James Version KJV

16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

New King James Version NKJV

Job 9:16 If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Y aunque lo llamara y me respondiera,no creo que me concedería audiencia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Que si yo le invocase, y él me respondiese, aún no creeré que haya escuchado mi voz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA