23 Cuando azota la plaga,
él se ríe de la muerte del inocente.
24 Toda la tierra está en manos de los malvados,
y Dios ciega los ojos de los jueces.
Si no es él quien lo hace, ¿entonces quién?
25 »Mi vida pasa más rápido que un corredor
y se va volando sin una pizca de felicidad;
26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.
27 Si decidiera olvidar mis quejas,
abandonar mi cara triste y alegrarme,
28 aun así le tendría pavor a todo el dolor
porque, oh Dios, sé que no me encontrarías inocente.
29 Pase lo que pase, seré declarado culpable;
entonces, ¿para qué seguir luchando?
30 Incluso aunque me lavara con jabón
y limpiara mis manos con lejía,
31 me hundirías en un pozo lleno de lodo,
y mis propias ropas sucias me odiarían.
32 »Dios no es un mortal como yo,
por eso no puedo discutir con él ni llevarlo a juicio.
33 Si tan solo hubiera un mediador entre nosotros,
alguien que pudiera acercarnos el uno al otro.

Otras traducciones de Job 9:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:23 Si el azote mata de repente, El se burla de la desesperación del inocente.

English Standard Version ESV

23 When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Si es azote, mate de repente, y no se ría de la prueba de los inocentes

King James Version KJV

23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

New King James Version NKJV

Job 9:23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina,él se burla de la angustia del inocente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Si es azote, mate de presto, y no se ría de la prueba de los inocentes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA