26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa.
27 Si digo: Quiero olvidar mi queja, dejaré mi aburrimiento, y me esforzaré.
28 Temo todos mis trabajos; sé que no me perdonarás.
29 Si yo soy impío, ¿para qué trabajaré en vano?
30 Aunque me lave con aguas de nieve, y aunque limpie mis manos con la misma limpieza,
31 aún me hundirás en el hoyo; y mis propios vestidos me abominarán.
32 Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, y vengamos juntamente a juicio.
33 No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre nosotros ambos.
34 Quite de sobre mí su verdugo, y su terror no me perturbe.
35 Y hablaré, y no le temeré; porque en este estado no estoy en mí.

Otras traducciones de Job 9:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.

English Standard Version ESV

26 They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa

King James Version KJV

26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

New King James Version NKJV

Job 9:26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.

Nueva Traducción Viviente NTV

26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.

Nueva Versión Internacional NVI

26 Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA