8 El solo extiende los cielos, y anda sobre las alturas del mar
9 El que hizo la Osa, y el Orión, y las Pléyades, y los lugares secretos del mediodía
10 el que hace cosas grandes e incomprensibles, y maravillosas, sin número
11 He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; y pasará, y no lo entenderé
12 He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá: Qué haces
13 Dios no tornará atrás su ira, y debajo de él se encorvan los que ayudan a la soberbia
14 ¿Cuánto menos le responderé yo, y eligiré mis palabras con él
15 Que aunque yo sea justo, no responderé; antes habré de rogar a mi juez
16 Que si yo le invocare, y él me respondiera, aún no creeré que haya escuchado mi voz
17 Porque me ha quebrado con tempestad, y ha aumentado mis heridas sin causa
18 Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras
19 Si habláramos de su potencia, fuerte por cierto es; si de su juicio, ¿quién me emplazará
20 Si yo me justificare, me condenará mi boca; si me predicare perfecto, él me hará inicuo
21 Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida
22 Una cosa resta es a saber que yo diga: Al perfecto y al impío él los consume
23 Si es azote, mate de repente, y no se ría de la prueba de los inocentes
24 La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él el que lo hace, ¿quién es? ¿Dónde está
25 Mis días han sido más ligeros que un correo; huyeron, y nunca vieron bien
26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa
27 Si digo: Quiero olvidar mi queja, dejaré mi aburrimiento, y me esforzaré
28 Temo todos mis trabajos; sé que no me tendrás sin culpa
29 Si yo soy impío, ¿para qué trabajaré en vano
30 Aunque me lave con aguas de nieve, y aunque limpie mis manos con la misma limpieza
31 aún me hundirás en el hoyo; y mis propios vestidos me abominarán
32 Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, y vengamos juntamente a juicio
33 No hay entre nosotros árbitro que ponga su mano sobre ambos
34 Quite de sobre mí su verdugo, y su terror no me perturbe
35 Y hablaré, y no le temeré; porque en este estado no estoy en mí

Otras traducciones de Job 9:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:8 el que solo extiende los cielos, y holla las olas del mar;

English Standard Version ESV

8 who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea;

King James Version KJV

8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

New King James Version NKJV

8 He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea;

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:8 Él solo extendió los cielos
y marcha sobre las olas del mar.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Él se basta para extender los cielos;somete a su dominio las olas del mar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 El que extiende solo los cielos, Y anda sobre las alturas de la mar:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 El solo extiende los cielos, y anda sobre las alturas del mar.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA