8 Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud
9 Pereció el presente y la libación de la Casa del SEÑOR; los sacerdotes ministros del SEÑOR hicieron luto
10 El campo fue destruido, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, el aceite pereció
11 Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo
12 Se secó la vid, y pereció la higuera; el granado también, la palma, y el manzano; se secaron todos los árboles del campo; por lo cual se secó el gozo de los hijos de los hombres
13 Ceñíos y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en cilicio, ministros de mi Dios; porque quitado es de la Casa de vuestro Dios el presente y la libación
14 Pregonad ayuno, llamad a congregación; congregad a los ancianos y a todos los moradores de la tierra en la Casa del SEÑOR vuestro Dios, y clamad al SEÑOR
15 ¡Ay del día! Porque cercano está el día del SEÑOR, y vendrá como destrucción hecha por el Todopoderoso
16 ¿No es quitado el mantenimiento de delante de nuestros ojos, la alegría y el placer de la Casa de nuestro Dios
17 La semilla se pudrió debajo de sus terrones, los alfolíes fueron asolados y destruidos; porque se secó el trigo
18 ¡Cuánto gimen las bestias! ¡Cuán turbados anden los bueyes de los hatos, porque no tienen pastos! También son condenados los rebaños de las ovejas
19 A ti, oh SEÑOR, clamaré; porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo
20 Las bestias del campo bramarán también a ti; porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderías del desierto

Otras traducciones de Joel 1:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 1:8 Laméntate como virgen ceñida de cilicio por el esposo de su juventud.

English Standard Version ESV

8 Lament like a virginwearing sackcloth for the bridegroom of her youth.

King James Version KJV

8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

New King James Version NKJV

8 Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 1:8 Lloren como una recién casada vestida de luto,
quien llora la muerte de su esposo.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Mi pueblo gime como virgen vestida de lutopor la muerte de su prometido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Llora tú como moza vestida de saco por el marido de su juventud.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA