14 Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him-- A grain offering and a drink offering For the Lord your God?
15 Blow the trumpet in Zion, Consecrate a fast, Call a sacred assembly;
16 Gather the people, Sanctify the congregation, Assemble the elders, Gather the children and nursing babes; Let the bridegroom go out from his chamber, And the bride from her dressing room.
17 Let the priests, who minister to the Lord, Weep between the porch and the altar; Let them say, "Spare Your people, O Lord, And do not give Your heritage to reproach, That the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "
18 Then the Lord will be zealous for His land, And pity His people.
19 The Lord will answer and say to His people, "Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations.
20 "But I will remove far from you the northern army, And will drive him away into a barren and desolate land, With his face toward the eastern sea And his back toward the western sea; His stench will come up, And his foul odor will rise, Because he has done monstrous things."
21 Fear not, O land; Be glad and rejoice, For the Lord has done marvelous things!
22 Do not be afraid, you beasts of the field; For the open pastures are springing up, And the tree bears its fruit; The fig tree and the vine yield their strength.
23 Be glad then, you children of Zion, And rejoice in the Lord your God; For He has given you the former rain faithfully, And He will cause the rain to come down for you-- The former rain, And the latter rain in the first month.
24 The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
25 "So I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, The crawling locust, The consuming locust, And the chewing locust, My great army which I sent among you.
26 You shall eat in plenty and be satisfied, And praise the name of the Lord your God, Who has dealt wondrously with you; And My people shall never be put to shame.
27 Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the Lord your God And there is no other. My people shall never be put to shame.
28 "And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.
29 And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days.
30 "And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke.
31 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the Lord.
32 And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be deliverance, As the Lord has said, Among the remnant whom the Lord calls.

Otras traducciones de Joel 2:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 2:14 ¿Quién sabe si volverá y se apiadará, y dejará tras sí bendición, es decir, ofrenda de cereal y libación para el SEÑOR vuestro Dios?

English Standard Version ESV

14 Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 ¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá, y dejará bendición tras de él, presente y libación para el SEÑOR Dios vuestro

King James Version KJV

14 Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 2:14 ¿Quién sabe? Quizá les suspenda el castigo
y les envíe una bendición en vez de esta maldición.
Quizá puedan ofrendar grano y vino
al Señor
su Dios, como lo hacían antes.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Tal vez Dios reconsidere y cambie de parecer,y deje tras de sí una bendición.Las ofrendas de cereales y las libacionesson del SEÑOR su Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 ¿Quién sabe si volverá, y se apiadará, y dejará bendición tras de él, presente y libación para Jehová Dios vuestro?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 ¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá, y dejará bendición tras de él, presente y libación para el SEÑOR Dios vuestro?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA