18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
19 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
24 And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
30 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.

Otras traducciones de Joel 2:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 2:18 Entonces el SEÑOR se llenará de celo por su tierra, y tendrá piedad de su pueblo.

English Standard Version ESV

18 Then the LORD became jealous for his land and had pity on his people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y el SEÑOR, celará su tierra, y perdonará a su pueblo

New King James Version NKJV

18 Then the Lord will be zealous for His land, And pity His people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 2:18 El Señor
promete restauración
Entonces el Señor
se compadecerá de su pueblo
y guardará celosamente el honor de su tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Entonces el SEÑOR mostró amor por su tierray perdonó a su pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y Jehová celará su tierra, y perdonará su pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y el SEÑOR, celará su tierra, y perdonará a su pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA