1 Juicio contra las naciones enemigas
 »En el tiempo de esos acontecimientos —dice el Señor
—,
cuando yo restaure la prosperidad de Judá y de Jerusalén,
2 reuniré a los ejércitos del mundo
en el valle de Josafat.
Allí los juzgaré
por hacerle daño a mi pueblo, mi posesión más preciada,
por dispersar a mi pueblo entre las naciones
y por dividir mi tierra.
3 Tiraron los dados
para decidir quiénes de mi pueblo
serían sus esclavos.
Canjearon niños por prostitutas
y vendieron niñas por tan solo suficiente vino para emborracharse.
4 »¿Qué tienen contra mí, Tiro y Sidón y, ustedes, ciudades de Filistea? ¿Tratan de vengarse de mí? Si es así, ¡tengan cuidado! Los atacaré con rapidez y les pagaré por todo lo que hicieron.
5 Tomaron mi plata y mi oro y todos mis tesoros preciados y los llevaron a sus templos paganos.
6 Les vendieron la gente de Judá y de Jerusalén a los griegos
para que se la llevaran lejos de su tierra.
7 Sin embargo, yo los traeré de regreso de todos los lugares donde los vendieron y les pagaré a ustedes por todo lo que hicieron.
8 Venderé a sus hijos e hijas a la gente de Judá y ellos los venderán al pueblo de Arabia,
una nación lejana. ¡Yo, el Señor
, he hablado!».
9 Digan a las naciones de todas partes:
«¡Prepárense para la guerra!
Llamen a sus mejores hombres de guerra.
Que todos sus combatientes avancen para el ataque.
10 Forjen las rejas de arado y conviértanlas en espadas
y sus herramientas para podar, en lanzas.
Entrenen aun a los más débiles para que sean guerreros.
11 Vengan pronto, naciones de todas partes.
Reúnanse en el valle».
¡Y ahora, oh Señor
, llama a tus guerreros!
12 «Que las naciones se movilicen para la guerra.
Que marchen hacia el valle de Josafat.
Allí, yo, el Señor
, me sentaré
para pronunciar juicio contra todas ellas.
13 Den rienda suelta a la hoz,
porque la cosecha está madura.
Vengan, pisen las uvas,
porque el lagar está lleno
y los barriles rebosan
con la perversidad de esas naciones».
14 Miles y miles esperan en el valle de la decisión.
Es allí donde llegará el día del Señor
.
15 El sol y la luna se oscurecerán
y las estrellas dejarán de brillar.
16 La voz del Señor
pronto rugirá desde Sión
y tronará desde Jerusalén
y los cielos y la tierra temblarán;
pero el Señor
será un refugio para su pueblo,
una fortaleza firme para el pueblo de Israel.
17 Bendiciones para el pueblo de Dios
«Entonces ustedes sabrán que yo, el Señor
su Dios,
habito en Sión, mi monte santo.
Jerusalén será santa para siempre
y los ejércitos extranjeros nunca más volverán a conquistarla.

Otras traducciones de Joel 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 3:1 Porque he aquí que en aquellos días y en aquel tiempo, cuando yo restaure el bienestar de Judá y Jerusalén,

English Standard Version ESV

1 "For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Porque he aquí que en aquellos días, y en aquel tiempo en que haré tornar la cautividad de Judá y de Jerusalén

King James Version KJV

1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,

New King James Version NKJV

Joel 3:1 "For behold, in those days and at that time, When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,

Nueva Versión Internacional NVI

1 »En aquellos días, en el tiempo señalado,cuando restaure yo la suerte de Judá y de Jerusalén,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 PORQUE he aquí que en aquellos días, y en aquel tiempo en que haré tornar la cautividad de Judá y de Jerusalem,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Porque he aquí que en aquellos días, y en aquel tiempo en que haré tornar la cautividad de Judá y de Jerusalén,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA