3
y echaron suertes sobre mi pueblo, y a los niños dieron por rameras, y vendieron las niñas por vino para beber
4
Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Filistea? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza
5
Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos
6
y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, por alejarlos de sus términos
7
He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza
8
Y venderé vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Judá, y ellos los venderán a los sabeos, nación apartada; porque el SEÑOR ha hablado
9
Pregonad esto entre los gentiles, proclamad guerra, despertad a los valientes, lléguense, vengan todos los hombres de guerra
10
Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy
11
Juntaos y venid, gentiles todos de alrededor, y congregaos; haz venir allí, oh SEÑOR, tus fuertes
12
Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor
13
Echad la hoz, porque la mies está ya madura. Venid, descended; porque el lagar está lleno, rebosan las lagaretas; porque mucha es la maldad de ellos
Otras traducciones de Joel 3:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Joel 3:3
También echaron suertes sobre mi pueblo, cambiaron un niño por una ramera, y vendieron una niña por vino para poder beber.
English Standard Version ESV
3
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
King James Version KJV
3
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
New King James Version NKJV
3
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 3:3
Tiraron los dados para decidir quiénes de mi pueblo serían sus esclavos. Canjearon niños por prostitutas y vendieron niñas por tan solo suficiente vino para emborracharse.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Se repartieron a mi pueblo echando suertes,cambiaron a niños por prostitutasy, para emborracharse,vendieron niñas por vino.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Y echaron suertes sobre mi pueblo, y á los niños dieron por una ramera, y vendieron las niñas por vino para beber.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
y echaron suertes sobre mi pueblo, y a los niños dieron por rameras, y vendieron las niñas por vino para beber.