39 He said to them, "Come and see." They came and saw where He was staying, and remained with Him that day (now it was about the tenth hour).
40 One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
41 He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated, the Christ).
42 And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of Jonah. a You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).
43 The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip and said to him, "Follow Me."
44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael and said to him, "We have found Him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
46 And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."
47 Jesus saw Nathanael coming toward Him, and said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"
48 Nathanael said to Him, "How do You know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
49 Nathanael answered and said to Him, "Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!"

Otras traducciones de John 1:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 1:39 El les dijo<***>: Venid y veréis. Entonces fueron y vieron dónde se hospedaba; y se quedaron con El aquel día, porque era como la hora décima.

English Standard Version ESV

39 He said to them, "Come and you will see." So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Les dice: Venid y ved. Vinieron, y vieron dónde moraba, y permanecieron con él aquel día; porque era como la hora décima

King James Version KJV

39 He saith unto them,Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 1:39 —les dijo.
Eran como las cuatro de la tarde cuando lo acompañaron al lugar donde se hospedaba, y se quedaron el resto del día con él.

Nueva Versión Internacional NVI

39 —Vengan a ver —les contestó Jesús.Ellos fueron, pues, y vieron dónde se hospedaba, y aquel mismo día se quedaron con él. Eran como las cuatro de la tarde.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Díceles: Venid y ved. Vinieron, y vieron donde moraba, y quedáronse con él aquel día: porque era como la hora de las diez.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Les dice: Venid y ved. Vinieron, y vieron dónde moraba, y permanecieron con él aquel día; porque era como la hora décima.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA