12 But a hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them.
13 The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.
14 I am the good shepherd; and I know My sheep, and am known by My own.
15 As the Father knows Me, even so I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
16 And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd.
17 Therefore My Father loves Me, because I lay down My life that I may take it again.
18 No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This command I have received from My Father."
19 Therefore there was a division again among the Jews because of these sayings.
20 And many of them said, "He has a demon and is mad. Why do you listen to Him?"
21 Others said, "These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
22 Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem, and it was winter.
23 And Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.
24 Then the Jews surrounded Him and said to Him, "How long do You keep us in doubt? If You are the Christ, tell us plainly."
25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, they bear witness of Me.
26 But you do not believe, because you are not of My sheep, as I said to you.
27 My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
28 And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand.
29 My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father's hand.
30 I and My Father are one."
31 Then the Jews took up stones again to stone Him.
32 Jesus answered them, "Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?"

Otras traducciones de John 10:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 10:12 Pero el que es un asalariado y no un pastor, que no es el dueño de las ovejas, ve venir al lobo, y abandona las ovejas y huye, y el lobo las arrebata y las dispersa.

English Standard Version ESV

12 He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Mas el asalariado, y que no es pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas

King James Version KJV

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 10:12 El que trabaja a sueldo sale corriendo cuando ve que se acerca un lobo; abandona las ovejas, porque no son suyas y él no es su pastor. Entonces el lobo ataca el rebaño y lo dispersa.

Nueva Versión Internacional NVI

12 El asalariado no es el pastor, y a él no le pertenecen las ovejas. Cuando ve que el lobo se acerca, abandona las ovejas y huye; entonces el lobo ataca al rebaño y lo dispersa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Mas el asalariado, y que no es pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA