24 Then the Jews surrounded Him and said to Him, "How long do You keep us in doubt? If You are the Christ, tell us plainly."
25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, they bear witness of Me.
26 But you do not believe, because you are not of My sheep, as I said to you.
27 My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
28 And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand.
29 My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father's hand.
30 I and My Father are one."
31 Then the Jews took up stones again to stone Him.
32 Jesus answered them, "Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?"
33 The Jews answered Him, saying, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself God."
34 Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, "You are gods" '?

Otras traducciones de John 10:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 10:24 Entonces los judíos le rodearon, y le decían: ¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo claramente.

English Standard Version ESV

24 So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente

King James Version KJV

24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 10:24 Algunas personas lo rodearon y le preguntaron:
—¿Hasta cuándo nos tendrás en suspenso? Si tú eres el Mesías, dínoslo sin rodeos.

Nueva Versión Internacional NVI

24 Entonces lo rodearon los judíos y le preguntaron:—¿Hasta cuándo vas a tenernos en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo con franqueza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y rodeáronle los Judíos y dijéronle: ¿Hasta cuándo nos has de turbar el alma? Si tú eres el Cristo, dínos lo abiertamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA