5 After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.
6 Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, "Lord, are You washing my feet?"
7 Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will know after this."
8 Peter said to Him, "You shall never wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
9 Simon Peter said to Him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
10 Jesus said to him, "He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."
11 For He knew who would betray Him; therefore He said, "You are not all clean."
12 So when He had washed their feet, taken His garments, and sat down again, He said to them, "Do you know what I have done to you?
13 You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
15 For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
16 Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.
17 If you know these things, blessed are you if you do them.
18 I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with Me has lifted up his heel against Me.'
19 Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He.
20 Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."
21 When Jesus had said these things, He was troubled in spirit, and testified and said, "Most assuredly, I say to you, one of you will betray Me."
22 Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.
23 Now there was leaning on Jesus' bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
24 Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.
25 Then, leaning back on Jesus' breast, he said to Him, "Lord, who is it?"
26 Jesus answered, "It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it." And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
27 Now after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."
28 But no one at the table knew for what reason He said this to him.
29 For some thought, because Judas had the money box, that Jesus had said to him, "Buy those things we need for the feast," or that he should give something to the poor.
30 Having received the piece of bread, he then went out immediately. And it was night.
31 So, when he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.
32 If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.
33 Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, 'Where I am going, you cannot come,' so now I say to you.
34 A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
35 By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another."

Otras traducciones de John 13:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 13:5 Luego echó<***> agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

English Standard Version ESV

5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Luego puso agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido

King James Version KJV

5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 13:5 y echó agua en un recipiente. Luego comenzó a lavarles los pies a los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía en la cintura.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba a la cintura.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Luego puso agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA