Jesus Before Pilate

28 1Then they led Jesus 2from the house of Caiaphas to 3the governor's headquarters.a It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, 4so that they would not be defiled, 5but could eat the Passover.
29 6So Pilate went outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
30 They answered him, "If this man were not doing evil, we would not have delivered him over to you."
31 Pilate said to them, 7"Take him yourselves and judge him by your own law." The Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death."
32 8This was to fulfill the word that Jesus had spoken 9to show by what kind of death he was going to die.

Otras traducciones de John 18:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 18:28 Entonces llevaron<***> a Jesús de casa de Caifás al Pretorio . Era muy de mañana. Y ellos no entraron al Pretorio para no contaminarse y poder comer la Pascua.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era por la mañana; y ellos no entraron en el pretorio para no ser contaminados, sino que comieran el cordero de la pascua

King James Version KJV

28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

New King James Version NKJV

28 Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they themselves did not go into the Praetorium, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 18:28 Juicio de Jesús ante Pilato
El juicio de Jesús ante Caifás terminó cerca del amanecer. De allí lo llevaron a la residencia oficial del gobernador romano.
Sus acusadores no entraron porque, de haberlo hecho, se habrían contaminado y no hubieran podido celebrar la Pascua.

Nueva Versión Internacional NVI

28 Luego los judíos llevaron a Jesús de la casa de Caifás al palacio del gobernador romano. Como ya amanecía, los judíos no entraron en el palacio, pues de hacerlo se contaminarían ritualmente y no podrían comer la Pascua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Y llevaron á Jesús de Caifás al pretorio: y era por la mañana: y ellos no entraron en el pretorio por no ser contaminados, sino que comiesen la pascua.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era por la mañana; y ellos no entraron en el pretorio para no ser contaminados, sino que comiesen el cordero de la pascua.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA