33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
37 And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
38 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
39 And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
42 There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

Otras traducciones de John 19:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 19:33 pero cuando llegaron a Jesús, como vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas;

English Standard Version ESV

33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Mas cuando vinieron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas

New King James Version NKJV

33 But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 19:33 Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Pero cuando se acercaron a Jesús y vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Mas cuando vinieron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA