7 Philip answered Him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may have a little."
8 One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
9 "There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"
10 Then Jesus said, "Make the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
11 And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them to the disciples, and the disciples to those sitting down; and likewise of the fish, as much as they wanted.
12 So when they were filled, He said to His disciples, "Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost."
13 Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
14 Then those men, when they had seen the sign that Jesus did, said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."
15 Therefore when Jesus perceived that they were about to come and take Him by force to make Him king, He departed again to the mountain by Himself alone.
16 Now when evening came, His disciples went down to the sea,
17 got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.
18 Then the sea arose because a great wind was blowing.
19 So when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid.
20 But He said to them, "It is I; do not be afraid."
21 Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going.
22 On the following day, when the people who were standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one which His disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with His disciples, but His disciples had gone away alone--
23 however, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks--
24 when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
25 And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You come here?"
26 Jesus answered them and said, "Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.
27 Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him."
28 Then they said to Him, "What shall we do, that we may work the works of God?"
29 Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you believe in Him whom He sent."
30 Therefore they said to Him, "What sign will You perform then, that we may see it and believe You? What work will You do?
31 Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "
32 Then Jesus said to them, "Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world."
34 Then they said to Him, "Lord, give us this bread always."
35 And Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.
36 But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.
37 All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out.
38 For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
39 This is the will of the Father who sent Me, that of all He has given Me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
40 And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day."
41 The Jews then complained about Him, because He said, "I am the bread which came down from heaven."
42 And they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that He says, 'I have come down from heaven'?"
43 Jesus therefore answered and said to them, "Do not murmur among yourselves.
44 No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
46 Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father.
47 Most assuredly, I say to you, he who believes in Me has everlasting life.
48 I am the bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and are dead.
50 This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die.
51 I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world."
52 The Jews therefore quarreled among themselves, saying, "How can this Man give us His flesh to eat?"
53 Then Jesus said to them, "Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you.
54 Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
55 For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed.
56 He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.
57 As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.

Otras traducciones de John 6:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:7 Felipe le respondió: Doscientos denarios de pan no les bastarán para que cada uno reciba un pedazo.

English Standard Version ESV

7 Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Le respondió Felipe: Doscientos denarios de pan no les bastarán, para que cada uno de ellos tome un poco

King James Version KJV

7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 6:7 Felipe contestó:
—¡Aunque trabajáramos meses enteros, no tendríamos el dinero suficiente
para alimentar a toda esta gente!

Nueva Versión Internacional NVI

7 —Ni con el salario de ocho meses podríamos comprar suficiente pan para darle un pedazo a cada uno —respondió Felipe.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Respondióle Felipe: Doscientos denarios de pan no les bastarán, para que cada uno de ellos tome un poco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Le respondió Felipe: Doscientos denarios de pan no les bastarán, para que cada uno de ellos tome un poco.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA