7 And He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.
8 Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, "Is not this he who sat and begged?"
9 Some said, "This is he." Others said, "He is like him." He said, "I am he."
10 Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"
11 He answered and said, "A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to the pool of Siloam and wash.' So I went and washed, and I received sight."
12 Then they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
13 They brought him who formerly was blind to the Pharisees.
14 Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
15 Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, "He put clay on my eyes, and I washed, and I see."
16 Therefore some of the Pharisees said, "This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" And there was a division among them.
17 They said to the blind man again, "What do you say about Him because He opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
19 And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"
20 His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."
22 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
24 So they again called the man who was blind, and said to him, "Give God the glory! We know that this Man is a sinner."
25 He answered and said, "Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see."
26 Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
27 He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?"

Otras traducciones de John 9:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 9:7 y le dijo: Ve y lávate en el estanque de Siloé (que quiere decir, Enviado). El fue, pues, y se lavó y regresó viendo.

English Standard Version ESV

7 and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo declaras, Enviado). Y fue entonces, y se lavó, y volvió viendo

King James Version KJV

7 And said unto him,Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 9:7 Le dijo:
, (Siloé significa «enviado»). Entonces el hombre fue, se lavó, ¡y regresó viendo!

Nueva Versión Internacional NVI

7 —Ve y lávate en el estanque de Siloé (que significa: Enviado).El ciego fue y se lavó, y al volver ya veía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y fué entonces, y lavóse, y volvió viendo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo declaras, Enviado). Y fue entonces, y se lavó, y volvió viendo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA