6 because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the people of Manasseh.
7 The territory of Manasseh reached from Asher to 1Michmethath, which is east of Shechem. Then the boundary goes along southward to the inhabitants of En-tappuah.
8 The land of 2Tappuah belonged to Manasseh, but the town of Tappuah on the boundary of Manasseh belonged to the people of Ephraim.
9 3Then the boundary went down to the brook Kanah. These cities, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea,
10 the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
11 Also in Issachar and in Asher 4Manasseh had Beth-shean and its villages, and Ibleam and its villages, and the inhabitants of 5Dor and its villages, and the inhabitants of En-dor and its villages, and the inhabitants of 6Taanach and its villages, and the inhabitants of 7Megiddo and its villages; 8the third is Naphath.a
12 9Yet the people of Manasseh could not take possession of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
13 Now when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites 10to forced labor, but did not utterly drive them out.
14 Then 11the people of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me but 12one lot and one portion as an inheritance, although I am 13a numerous people, since all along the LORD has blessed me?"
15 And Joshua said to them, "If you are a numerous people, go up by yourselves to the forest, and there clear ground for yourselves in the land of the Perizzites and 14the Rephaim, since 15the hill country of Ephraim is too narrow for you."
16 The people of Joseph said, "The hill country is not enough for us. Yet all the Canaanites who dwell in the plain have 16chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in 17the Valley of Jezreel."
17 Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people and have great power. You shall not have one allotment only,
18 but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders. For you shall drive out the Canaanites, 18though they have chariots of iron, and though they are strong."

Otras traducciones de Joshua 17:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 17:6 porque las hijas de Manasés recibieron heredad entre sus hijos. Y la tierra de Galaad perteneció al resto de los hijos de Manasés.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos; y la tierra de Galaad fue de los otros hijos de Manasés

King James Version KJV

6 Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

New King James Version NKJV

6 because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 17:6 porque las descendientes de Manasés también recibieron una porción de tierra al igual que los descendientes varones. (La tierra de Galaad se les entregó a los otros descendientes varones de Manasés).

Nueva Versión Internacional NVI

6 Esto se debió a que las hijas de Manasés recibieron tierras como herencia, además de las repartidas a los descendientes varones. Galaad fue asignada a los otros descendientes de Manasés.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos: y la tierra de Galaad fué de los otros hijos de Manasés.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos; y la tierra de Galaad fue de los otros hijos de Manasés.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA