Israel Defeated at Ai

1 But the people of Israel broke faith in regard to the devoted things, for 1Achan the son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. And the anger of the LORD burned against the people of Israel.
2 Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near 2Beth-aven, east of Bethel, and said to them, "Go up and spy out the land." And the men went up and spied out Ai.
3 And they returned to Joshua and said to him, "Do not have all the people go up, but let about two or three thousand men go up and attack Ai. Do not make the whole people toil up there, for they are few."
4 So about 3,000 men went up there from the people. And 3they fled before the men of Ai,
5 and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people 4melted and became as water.
6 Then Joshua 5tore his clothes and 6fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel. And they put 7dust on their heads.
7 And Joshua said, "Alas, O Lord GOD, 8why have you brought this people over the Jordan at all, to give us into the hands of the Amorites, to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!
8 O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!
9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and 9cut off our name from the earth. And what will you do for your great name?"

Otras traducciones de Joshua 7:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 7:1 Mas los hijos de Israel fueron infieles en cuanto al anatema, porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó de las cosas dedicadas al anatema; y la ira del SEÑOR se encendió contra los hijos de Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Pero los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema; porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira del SEÑOR se encendió contra los hijos de Israel

King James Version KJV

1 But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan,a the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

New King James Version NKJV

1 But the children of Israel committed a trespass regarding the accursed things, for Achan the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed things; so the anger of the Lord burned against the children of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 7:1 Hai derrota a los israelitas
Sin embargo, Israel desobedeció las instrucciones sobre lo que debía ser apartado para el Señor
.
Un hombre llamado Acán había robado algunas de esas cosas consagradas, así que el Señor
estaba muy enojado con los israelitas. Acán era hijo de Carmi, un descendiente de Zimri,
hijo de Zera, de la tribu de Judá.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Sin embargo, los israelitas desobedecieron al SEÑOR conservando lo que él había decidido que fuera destinado a la destrucción, pues Acán hijo de Carmí, nieto de Zabdí y bisnieto de Zera, guardó para sí parte del botín que Dios había destinado al exterminio. Este hombre de la tribu de Judá provocó la ira del SEÑOR contra los israelitas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 EMPERO los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema: porque Achân, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira de Jehová se encendió contra los hijos de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Pero los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema; porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira del SEÑOR se encendió contra los hijos de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA