2 that they gathered together to fight with Joshua and Israel with one accord.
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
4 they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended,
5 old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.
6 And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."
7 Then the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?"
8 But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you, and where do you come from?"
9 So they said to him: "From a very far country your servants have come, because of the name of the Lord your God; for we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,
10 and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan--to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
11 Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; now therefore, make a covenant with us." '
12 This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy.
13 And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey."
14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord.
15 So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.
16 And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them.
17 Then the children of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath Jearim.
18 But the children of Israel did not attack them, because the rulers of the congregation had sworn to them by the Lord God of Israel. And all the congregation complained against the rulers.
19 Then all the rulers said to all the congregation, "We have sworn to them by the Lord God of Israel; now therefore, we may not touch them.
20 This we will do to them: We will let them live, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them."
21 And the rulers said to them, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for all the congregation, as the rulers had promised them."
22 Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you dwell near us?

Otras traducciones de Joshua 9:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 9:2 a una se reunieron y se pusieron de acuerdo para pelear contra Josué y contra Israel.

English Standard Version ESV

2 they gathered together as one to fight against Joshua and Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 se juntaron a una, de un acuerdo, para pelear contra Josué e Israel

King James Version KJV

2 That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 9:2 Esos reyes unieron sus tropas para pelear como un solo ejército contra Josué y los israelitas.

Nueva Versión Internacional NVI

2 se aliaron bajo un solo mando para hacer frente a Josué y a los israelitas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Juntáronse á una, de un acuerdo, para pelear contra Josué é Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 se juntaron a una, de un acuerdo, para pelear contra Josué e Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA