12 La frontera occidental era la costa del mar Mediterráneo.
Esos son los límites para los clanes de la tribu de Judá.
13 La tierra entregada a Caleb
El Señor
le ordenó a Josué que le asignara una parte del territorio de Judá a Caleb, hijo de Jefone. Así que Caleb recibió la ciudad de Quiriat-arba (también llamada Hebrón), que llevaba el nombre del antepasado de Anac.
14 Caleb expulsó a los tres grupos de anaceos, que son descendientes de Sesai, de Ahimán y de Talmai, hijos de Anac.
15 De allí, salió a luchar contra los habitantes de la ciudad de Debir (antiguamente llamada Quiriat-sefer).
16 Caleb dijo: «Daré a mi hija Acsa en matrimonio al que ataque y tome Quiriat-sefer».
17 Otoniel, hijo de Cenaz, un hermano de Caleb, fue quien conquistó la ciudad; así que Acsa pasó a ser esposa de Otoniel.
18 Cuando Acsa se casó con Otoniel, ella insistió
en que le pidiera un campo a su padre. Mientras ella se bajaba de su burro, Caleb le preguntó:
—¿Qué te pasa?
19 Ella contestó:
—Concédeme otro regalo. Ya me regalaste tierras en el Neguev; ahora te ruego que también me des manantiales.
Entonces Caleb le entregó tanto los manantiales de la parte alta como los de la parte baja.
20 Las ciudades asignadas a Judá
Esta fue la tierra asignada a los clanes de la tribu de Judá para que fuera su hogar.
21 Las ciudades de Judá situadas a lo largo de la frontera con Edom, en el extremo sur eran: Cabseel, Edar, Jagur,
22 Cina, Dimona, Adada,
23 Cedes, Hazor, Itnán,
24 Zif, Telem, Bealot,
25 Hazor-hadata, Queriot-hezrón (también llamada Hazor),
26 Amam, Sema, Molada,
27 Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet,
28 Hazar-sual, Beerseba, Bizotia,
29 Baala, Iim, Esem,
30 Eltolad, Quesil, Horma,
31 Siclag, Madmana, Sansana,
32 Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; veintinueve ciudades con sus aldeas vecinas.

Otras traducciones de Josué 15:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 15:12 El límite occidental era el mar Grande, es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.

English Standard Version ESV

12 And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary around the people of Judah according to their clans.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 El término del occidente es el mar grande. Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias

King James Version KJV

12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.

New King James Version NKJV

Joshua 15:12 The west border was the coastline of the Great Sea. This is the boundary of the children of Judah all around according to their families.

Nueva Versión Internacional NVI

12 La frontera occidental la formaba la costa del mar Mediterráneo.Estas son las fronteras de los territorios asignados a la tribu de Judá y sus clanes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 El término del occidente es la mar grande. Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 El término del occidente es el mar grande. Este pues , es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA