19 Y ella respondió: Dame una bendición; pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas. El entonces le dio las fuentes de arriba, y las de abajo
20 Esta pues es la herencia de la tribu de los hijos de Judá por sus familias
21 Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom al mediodía: Cabseel, Edar, Jagur
22 Cina, Dimona, Adada
23 Cedes, Hazor, Itnán
24 Zif, Telem, Bealot
25 Hazor-hadata, Queriot-hezrón, que es Hazor
26 Amam, Sema, Molada
27 Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet
28 Hazar-sual, Beerseba, Bizotia
29 Baala, Iim, Esem
30 Eltolad, Quesil, Horma
31 Siclag, Madmana, Sansana
32 Lebaot, Silhim, Aín, y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas
33 En las llanuras, Estaol, Zora, Asena
34 Zanoa, En-ganim, Tapúa, Enam
35 Jarmut, Adulam, Soco, Azeca
36 Saaraim, Aditaim, Gedera, y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas
37 Zenán, Hadasa, Migdal-gad
38 Dileán, Mizpa, Jocteel
39 Laquis, Boscat, Eglón

Otras traducciones de Josué 15:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 15:19 Y ella dijo: Dame una bendición; ya que me has dado la tierra del Neguev, dame también fuentes de agua. Y él le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.

English Standard Version ESV

19 She said to him, "Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water." And he gave her the upper springs and the lower springs.

King James Version KJV

19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.

New King James Version NKJV

19 She answered, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 15:19 Ella contestó:
—Concédeme otro regalo. Ya me regalaste tierras en el Neguev; ahora te ruego que también me des manantiales.
Entonces Caleb le entregó tanto los manantiales de la parte alta como los de la parte baja.

Nueva Versión Internacional NVI

19 —Concédeme un gran favor —respondió ella—. Ya que me has dado tierras en el Néguev, dame también manantiales.Fue así como Caleb le dio a su hija manantiales en las zonas altas y en las bajas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y ella respondió: Dame bendición: pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas. El entonces le dió las fuentes de arriba, y las de abajo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y ella respondió: Dame una bendición; pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas. El entonces le dio las fuentes de arriba, y las de abajo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA