14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR.
15 Y Josué hizo paz con ellos, y trató con ellos alianza que les dejaría la vida; también los príncipes de la congregación les juraron.
16 Pasados tres días después que hicieron con ellos el concierto, oyeron como eran sus vecinos, y que habitaban en medio de ellos.
17 Y salieron los hijos de Israel, y al tercer día llegaron a sus ciudades; y sus ciudades eran Gabaón, Cafira, Beerot, y Quiriat-jearim.
18 Y no los hirieron los hijos de Israel, por cuanto los príncipes de la congregación les habían jurado por el SEÑOR el Dios de Israel. Y toda la congregación murmuraba contra los príncipes.
19 Mas todos los príncipes respondieron a toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por el SEÑOR Dios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar.
20 Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho.
21 Y los príncipes les dijeron: Vivan; mas sean leñadores y aguadores para toda la congregación, como los príncipes les han dicho.
22 Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo, Habitamos muy lejos de vosotros; una vez que moráis en medio de nosotros?
23 Vosotros pues ahora sois malditos, y no faltará de vosotros siervo, y quien corte la leña y saque el agua para la casa de mi Dios.
24 Y ellos respondieron a Josué, y dijeron: Como fue dado a entender a tus siervos, que el SEÑOR tu Dios había mandado a Moisés su siervo que os había de dar la tierra, y que había de destruir todos los moradores de la tierra delante de vosotros, por esto temimos en gran manera de vosotros por nuestras vidas, e hicimos esto.
25 Ahora pues, henos aquí en tu mano; lo que te pareciere bueno y recto hacer de nosotros, hazlo.
26 Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen.
27 Y Josué los constituyó aquel día por leñadores y aguadores para la congregación y para el altar del SEÑOR, en el lugar que él escogiese; lo que son hasta hoy.

Otras traducciones de Josué 9:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 9:14 Y los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, y no pidieron el consejo del SEÑOR.

English Standard Version ESV

14 So the men took some of their provisions, but did not ask counsel from the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR

King James Version KJV

14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

New King James Version NKJV

Joshua 9:14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Entonces los israelitas revisaron el alimento de los gabaonitas pero no consultaron al Señor
.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Los hombres de Israel participaron de las provisiones de los gabaonitas, pero no consultaron al SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron á la boca de Jehová.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA