12 Al día siguiente, cuando la gran multitud que había venido a la fiesta, oyó que Jesús venía a Jerusalén,
13 tomaron hojas de las palmas y salieron a recibirle, y gritaban: ¡Hosanna! BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR, el Rey de Israel.
14 Jesús, hallando un asnillo, se montó en él; como está escrito:
15 NO TEMAS, HIJA DE SION; HE AQUI, TU REY VIENE, MONTADO EN UN POLLINO DE ASNA.
16 Sus discípulos no entendieron esto al principio, pero después, cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que esto se había escrito de El, y de que le habían hecho estas cosas.
17 Y así, la multitud que estaba con El cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, daba testimonio de El.
18 Por eso la multitud fue también a recibirle, porque habían oído que El había hecho esta señal.
19 Entonces los fariseos se decían unos a otros: ¿Veis que no conseguís nada? Mirad, todo el mundo se ha ido tras El.
20 Y había unos griegos entre los que subían a adorar en la fiesta;
21 éstos, pues, fueron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le rogaban, diciendo: Señor, queremos ver a Jesús.
22 Felipe fue<***> y se lo dijo<***> a Andrés; Andrés y Felipe fueron<***> y se lo dijeron<***> a Jesús.

Otras traducciones de Juan 12:12

English Standard Version ESV

John 12:12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 El siguiente día, la multitud que había venido al día de la Fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén

King James Version KJV

12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

New King James Version NKJV

12 The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 12:12 Entrada triunfal de Jesús
Al día siguiente, la noticia de que Jesús iba camino a Jerusalén corrió por toda la ciudad. Una gran multitud de visitantes que habían venido para la Pascua

Nueva Versión Internacional NVI

12 Al día siguiente muchos de los que habían ido a la fiesta se enteraron de que Jesús se dirigía a Jerusalén;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 El siguiente día, la multitud que había venido al día de la Fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA