6
El que no permanece en mí, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden
7
Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho
8
En esto es clarificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos
9
Como el Padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
10
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor
11
Estas cosas os he hablado, para que mi gozo permanezca en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido
12
Este es mi mandamiento: Que os ameis los unos a los otros, como yo os he amado
13
Nadie tiene mayor amor que éste, que ponga alguno su alma por sus amigos
14
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando
15
Ya no os diré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; mas os he dicho amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os las he hecho notorias
16
No me elegisteis vosotros a mí, mas yo os elegí a vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca; para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé
Otras traducciones de Juan 15:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 15:6
Si alguno no permanece en mí, es echado fuera como un sarmiento y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.
English Standard Version ESV
6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
King James Version KJV
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
New King James Version NKJV
6
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 15:6
El que no permanece en mí es desechado como rama inútil y se seca. Todas esas ramas se juntan en un montón para quemarlas en el fuego.
Nueva Versión Internacional NVI
6
El que no permanece en mí es desechado y se seca, como las ramas que se recogen, se arrojan al fuego y se queman.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
El que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
El que no permanece en mí, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.