14
Y era Caifás el que había dado el consejo a los judíos, que era necesario que un hombre muriera por el pueblo
15
Y seguían a Jesús Simón Pedro, y otro discípulo. Y aquel discípulo era conocido del sumo sacerdote, y entró con Jesús al atrio del sumo sacerdote
16
mas Pedro estaba fuera a la puerta. Y salió aquel discípulo que era conocido del sumo sacerdote, y habló a la portera, y metió dentro a Pedro
17
Entonces la criada portera dijo a Pedro: ¿No eres tú también de los discípulos de este hombre? Dice él: No soy
18
Y estaban en pie los siervos y los ministros que habían encendido las ascuas; porque hacía frío, y se calentaban; y estaba también con ellos Pedro en pie, calentándose
19
Y el sumo sacerdote preguntó a Jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
20
Jesús le respondió: Yo manifiestamente he hablado al mundo; yo siempre he enseñado en la sinagoga y en el Templo, donde se juntan todos los judíos, y nada he hablado en oculto
21
¿Qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho
22
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote
23
Le respondió Jesús: Si he hablado mal, da testimonio del mal; y si bien, ¿por qué me hieres
24
Así lo envió Anás atado a Caifás, el sumo sacerdote
Otras traducciones de Juan 18:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 18:14
Y Caifás era el que había aconsejado a los judíos que convenía que un hombre muriera por el pueblo.
English Standard Version ESV
14
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
King James Version KJV
14
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
New King James Version NKJV
14
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 18:14
Caifás era el que les había dicho a los otros líderes judíos: «Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo».
Nueva Versión Internacional NVI
14
Caifás era el que había aconsejado a los judíos que era preferible que muriera un solo hombre por el pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Y era Caifás el que había dado el consejo á los Judíos, que era necesario que un hombre muriese por el pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Y era Caifás el que había dado el consejo a los judíos, que era necesario que un hombre muriese por el pueblo.