33 Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.
34 Sin embargo, uno de los soldados le atravesó el costado con una lanza y, de inmediato, salió sangre y agua.
35 (La información anterior proviene de un testigo ocular que presenta un relato fiel. Él dice la verdad para que ustedes también crean
).
36 Esas cosas sucedieron para que se cumplieran las Escrituras que dicen: «Ni uno de sus huesos será quebrado»
37 y «Mirarán al que atravesaron»
.
38 Entierro de Jesús
Más tarde, José de Arimatea, quien había sido un discípulo secreto de Jesús (por temor a los líderes judíos), pidió permiso a Pilato para bajar el cuerpo de Jesús. Cuando Pilato concedió el permiso, José fue a buscar el cuerpo y se lo llevó.
39 Lo acompañó Nicodemo, el hombre que había ido a ver a Jesús de noche. Llevó consigo unos treinta y tres kilos
de ungüento perfumado, una mezcla de mirra y áloe.
40 De acuerdo con la costumbre de los entierros judíos, envolvieron el cuerpo de Jesús untado con las especias en largos lienzos de lino.
41 El lugar de la crucifixión estaba cerca de un huerto donde había una tumba nueva que nunca se había usado.
42 Y, como era el día de preparación para la Pascua
y la tumba estaba cerca, pusieron a Jesús allí.

Otras traducciones de Juan 19:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 19:33 pero cuando llegaron a Jesús, como vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas;

English Standard Version ESV

33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Mas cuando vinieron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas

King James Version KJV

33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

New King James Version NKJV

John 19:33 But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Pero cuando se acercaron a Jesús y vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Mas cuando vinieron á Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Mas cuando vinieron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA