3 Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo<***>: No tienen vino.
4 Y Jesús le dijo<***>: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto? Todavía no ha llegado mi hora.
5 Su madre dijo<***> a los que servían: Haced todo lo que El os diga.
6 Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros .
7 Jesús les dijo<***>: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.
8 Entonces les dijo<***>: Sacad ahora un poco y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron.
9 Cuando el maestresala probó el agua convertida en vino, y como no sabía de dónde era (pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían), el maestresala llamó<***> al novio,
10 y le dijo<***>: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno.
11 Este principio de sus señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria, y sus discípulos creyeron en El.
12 Después de esto bajó a Capernaúm, El, con su madre, sus hermanos y sus discípulos; pero allí no se quedaron muchos días.
13 La Pascua de los judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén,
14 y encontró en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero allí sentados.
15 Y haciendo un azote de cuerdas, echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; desparramó las monedas de los cambistas y volcó las mesas;
16 y dijo a los que vendían palomas: Quitad esto de aquí; no hagáis de la casa de mi Padre una casa de comercio.
17 Sus discípulos se acordaron de que estaba escrito: EL CELO POR TU CASA ME CONSUMIRA.
18 Entonces los judíos respondieron y le dijeron: Ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras?
19 Jesús respondió y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
20 Entonces los judíos dijeron: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú lo levantarás en tres días?
21 Pero El hablaba del templo de su cuerpo.
22 Por eso, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto; y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había hablado.
23 Cuando estaba en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía.
24 Pero Jesús, por su parte, no se confiaba a ellos, porque conocía a todos,

Otras traducciones de Juan 2:3

English Standard Version ESV

John 2:3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen

King James Version KJV

3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

New King James Version NKJV

3 And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 2:3 Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo:
—Se quedaron sin vino.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Cuando el vino se acabó, la madre de Jesús le dijo:—Ya no tienen vino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA