9 Cuando descendieron a tierra, vieron ascuas puestas, y un pez encima de ellas, y pan
10 Les dice Jesús: Traed de los peces que cogisteis ahora
11 Subió Simón Pedro, y trajo la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres; y siendo tantos, la red no se rompió
12 Les dice Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? Sabiendo que era el Señor
13 Viene pues Jesús, y toma el pan, y les da; y asimismo del pez
14 Esta era ya la tercera vez que Jesús se manifestaba a sus discípulos, habiendo resucitado de los muertos
15 Y cuando hubieron comido, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que éstos? Le dice: Sí Señor; tú sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis corderos
16 Le vuelve a decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Le responde: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis ovejas
17 Le dice la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Se entristeció Pedro de que le dijera la tercera vez: ¿Me amas? Y le dice: Señor, tú sabes todas las cosas; tú sabes que te amo. Le dice Jesús: Apacienta mis ovejas
18 De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más joven, te ceñías, e ibas donde querías; mas cuando ya seas viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te pasará donde no quieras
19 Y esto dijo, señalando con qué muerte había de clarificar a Dios. Y dicho esto, le dice: Sígueme
20 Volviéndose Pedro, ve a aquel discípulo al cual amaba Jesús, que les seguía, el que también se había recostado a su pecho en la cena, y le había dicho: Señor, ¿quién es el que te ha de entregar
21 Así que cuando Pedro vio a éste, dice a Jesús: Señor, ¿y éste, qué
22 Le dice Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Sígueme tú
23 Salió entonces este dicho entre los hermanos, que aquel discípulo no había de morir. Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué a ti
24 Este es aquel discípulo que da testimonio de estas cosas, y escribió estas cosas; y sabemos que su testimonio es verdadero
25 Y hay también otras muchas cosas que hizo Jesús, que si se escribieran cada una por sí, pienso que ni aun el mundo podrá contener los libros que se habrían de escribir. Amén

Otras traducciones de Juan 21:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 21:9 Entonces, cuando bajaron a tierra, vieron<***> brasas ya puestas y un pescado colocado sobre ellas, y pan.

English Standard Version ESV

9 When they got out on land, they saw a charcoal fire in place, with fish laid out on it, and bread.

King James Version KJV

9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.

New King James Version NKJV

9 Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 21:9 Cuando llegaron, encontraron el desayuno preparado para ellos: pescado a la brasa y pan.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Al desembarcar, vieron unas brasas con un pescado encima, y un pan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y como descendieron á tierra, vieron ascuas puestas, y un pez encima de ellas, y pan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Cuando descendieron a tierra, vieron ascuas puestas, y un pez encima de ellas, y pan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA