11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva
12 ¿Eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual él bebió, y sus hijos, y sus ganados
13 Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed
14 mas el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed; sino que el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para vida eterna
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla
16 Jesús le dice: Ve, llama a tu marido, y ven acá
17 Respondió la mujer, y le dijo: No tengo marido. Le dice Jesús: Bien has dicho: No tengo marido
18 porque cinco maridos has tenido; y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad
19 Le dice la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta
20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde es necesario adorar
21 Le dice Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalén adoraréis al Padre
22 Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salud viene de los Judíos
23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en Espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren
24 Dios es Espíritu; y los que le adoran, en Espíritu y en verdad es necesario que adoren
25 Le dice la mujer: Sé que el Mesías (el Ungido) ha de venir, el cual se dice el Cristo; cuando él viniere nos declarará todas las cosas
26 Le dice Jesús: Yo Soy, que hablo contigo
27 Y en esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con aquella mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas? O, ¿Qué hablas con ella
28 Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a aquellos hombres
29 Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿si quizás es éste el Cristo
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a él
31 Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come

Otras traducciones de Juan 4:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:11 Ella le dijo<***>: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva?

English Standard Version ESV

11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?

King James Version KJV

11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

New King James Version NKJV

11 The woman said to Him, "Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:11 —Pero señor, usted no tiene ni una soga ni un balde —le dijo ella—, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde va a sacar esa agua viva?

Nueva Versión Internacional NVI

11 —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacar la, y el pozo es hondo: ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA