6 Y estaba allí la fuente de Jacob. Pues Jesús, cansado del camino, así se sentó a la fuente. Era como la hora sexta
7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber
8 (Porque sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer.
9 Y la mujer samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque los judíos no se tratan con los samaritanos
10 Respondió Jesús y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú pedirías de él, y él te daría agua viva
11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva
12 ¿Eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual él bebió, y sus hijos, y sus ganados
13 Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed
14 mas el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed; sino que el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para vida eterna
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla
16 Jesús le dice: Ve, llama a tu marido, y ven acá

Otras traducciones de Juan 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:6 y allí estaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó junto al pozo. Era como la hora sexta.

English Standard Version ESV

6 Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.

King James Version KJV

6 Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

New King James Version NKJV

6 Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied from His journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:6 Allí estaba el pozo de Jacob; y Jesús, cansado por la larga caminata, se sentó junto al pozo cerca del mediodía.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Allí estaba el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se sentó junto al pozo. Era cerca del mediodía.a

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y estaba allí la fuente de Jacob. Pues Jesús, cansado del camino, así se sentó á la fuente. Era como la hora de sexta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y estaba allí la fuente de Jacob. Pues Jesús, cansado del camino, así se sentó a la fuente. Era como la hora sexta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA