27 Y también le dió poder de hacer juicio, en cuanto es el Hijo del hombre.
28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz;
29 Y los que hicieron bien, saldrán á resurrección de vida; mas los que hicieron mal, á resurrección de condenación.
30 No puedo yo de mí mismo hacer nada: como oigo, juzgo: y mi juicio es justo; porque no busco mi voluntad, mas la voluntad del que me envió, del Padre.
31 Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.
32 Otro es el que da testimonio de mí; y sé que el testimonio que da de mí, es verdadero.
33 Vosotros enviasteis á Juan, y él dió testimonio á la verdad.
34 Empero yo no tomo el testimonio de hombre; mas digo esto, para que vosotros seáis salvos.
35 El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz.
36 Mas yo tengo mayor testimonio que el de Juan: porque las obras que el Padre me dió que cumpliese, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, que el Padre me haya enviado.
37 Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
38 Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió, á éste vosotros no creéis.
39 Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.
40 Y no queréis venir á mí, para que tengáis vida.
41 Gloria de los hombres no recibo.
42 Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros.
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.
44 ¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros, y no buscáis la gloria que de sólo Dios viene?
45 No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.
46 Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.
47 Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?

Otras traducciones de Juan 5:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:27 y le dio autoridad para ejecutar juicio, porque es el Hijo del Hombre.

English Standard Version ESV

27 And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 y también le dio potestad de hacer juicio, por cuanto es Hijo de hombre

King James Version KJV

27 And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

New King James Version NKJV

John 5:27 and has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.

Nueva Traducción Viviente NTV

27 Y le ha dado autoridad para juzgar a todos, porque es el Hijo del Hombre.

Nueva Versión Internacional NVI

27 y le ha dado autoridad para juzgar, puesto que es el Hijo del hombre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 y también le dio potestad de hacer juicio, por cuanto es Hijo de hombre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA