21
Y ellos le recibieron de buena gana en el navío; y luego el navío llegó a la tierra donde iban
22
El día siguiente, la multitud que estaba al otro lado del mar, como vio que no había allí otra navecilla sino una, en la cual habían entrado sus discípulos, y que Jesús no había entrado con sus discípulos en el navío, sino que sus discípulos se habían ido solos
23
y que otras navecillas habían arribado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber el Señor dado gracias
24
cuando vio pues la multitud que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron ellos en las navecillas, y vinieron a Capernaum buscando a Jesús
25
Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá
26
Les respondió Jesús, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis el pan y os saciasteis
27
Trabajad no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará; porque a éste señaló el Padre, que es Dios
28
Y le dijeron: ¿Qué haremos para que obremos las obras de Dios
29
Respondió Jesús, y les dijo: Esta es la obra de Dios, que creáis en el que él envió
30
Le dijeron entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras
31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer
32
Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dio Moisés pan del cielo; mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo
33
Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo
35
Y Jesús les dijo: YO SOY el pan de vida; el que a mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás
36
Mas ya os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis
37
Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que a mí viene, no le echo fuera
Otras traducciones de Juan 6:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 6:17
y subiendo en una barca, se dirigían al otro lado del mar, hacia Capernaúm. Ya había oscurecido, y Jesús todavía no había venido a ellos;
English Standard Version ESV
17
got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.
King James Version KJV
17
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
New King James Version NKJV
17
got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 6:17
pero al ver que caía la noche y que Jesús aún no había vuelto, subieron a la barca y comenzaron a cruzar el lago rumbo a Capernaúm.
Nueva Versión Internacional NVI
17
y subieron a una barca, y comenzaron a cruzar el lago en dirección a Capernaúm. Para entonces ya había oscurecido, y Jesús todavía no se les había unido.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Y entrando en un barco, venían de la otra parte de la mar hacia Capernaum. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido á ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
y entrando en un navío, iban cruzando el mar hacia Capernaum. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido a ellos.