62 ¿Pues qué, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?
63 El espíritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado, son espíritu y son vida.
64 Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.
65 Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.
66 Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.
67 Dijo entonces Jesús á los doce: ¿Queréis vosotros iros también?
68 Y respondióle Simón Pedro: Señor, ¿á quién iremos? tú tienes palabras de vida eterna.
69 Y nosotros creemos y conocemos que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios viviente.
70 Jesús le respondió: ¿No he escogido yo á vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?
71 Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le había de entregar, el cual era uno de los doce.

Otras traducciones de Juan 6:62

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:62 ¿Pues qué si vierais al Hijo del Hombre ascender adonde antes estaba?

English Standard Version ESV

62 Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

62 ¿Pues qué será, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero

King James Version KJV

62 What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

New King James Version NKJV

John 6:62 What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?

Nueva Traducción Viviente NTV

62 ¿Qué pensarán, entonces, si ven al Hijo del Hombre ascender al cielo otra vez?

Nueva Versión Internacional NVI

62 ¿Qué tal si vieran al Hijo del hombre subir adonde antes estaba?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

62 ¿Pues qué será, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA