37 Mas en el postrer día, el día grande de la Fiesta, se puso de pie y clamó, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba
38 El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre
39 (Y esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyeran en él; porque aún no era dado el Espíritu Santo, porque Jesús aún no era glorificado.
40 Entonces muchos del pueblo, oyendo este dicho, decían: Verdaderamente éste es el profeta
41 Otros decían: Este es el Cristo. Algunos sin embargo decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo
42 ¿No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Belén, de donde era David, vendrá el Cristo
43 Así que había disensión entre el pueblo por él
44 Y algunos de ellos querían prenderle; mas ninguno echó sobre él manos
45 Y los servidores vinieron a los sumo sacerdotes y a los fariseos; y ellos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis
46 Los servidores respondieron: Nunca ha hablado nadie así como este hombre
47 Entonces los fariseos les respondieron: ¿Habéis sido también vosotros engañados

Otras traducciones de Juan 7:37

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 7:37 Y en el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz, diciendo: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba.

English Standard Version ESV

37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.

King James Version KJV

37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying,If any man thirst, let him come unto me, and drink.

New King James Version NKJV

37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 7:37 Jesús promete agua viva
El último día del festival, el más importante, Jesús se puso de pie y gritó a la multitud:

Nueva Versión Internacional NVI

37 En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó:—¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Mas en el postrer día, el día grande de la Fiesta, se puso de pie y clamó, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA